Search filter
180 results found
… Wiring diagram àà The RWA button FT4A/24 V DC is used for manual triggering in the event of a hazard (fire). àà Surface-mounted housing àà Switching power max. 100 mA at 24 V DC àà Current consumption LED … mA at 24 V àà Glass pane replaceable àà –10 °C ...+55 °C àà only for dry rooms àà Colours available: àà orange (RAL 2011) (VdS certified, G518004) àà red (RAL 3001) àà blue (RAL 5015) àà grey (RAL 7035) àà yellow (RAL 1021) Erstinbetriebnahme XX RWA-Taster nach den Anschlussplänen der verwendeten Not- stromsteuerzentrale anschließen. XX Funktion testen. XX Beschriftungsschild "RAUCHABZUG" in gewünschter Sprache anbringen (siehe nächste Seite). XX Nach erfolgreichem Funktionstest Tür des RWA-Tasters öffnen und Karton hinter der Glasscheibe entnehmen. Anschluss und Innenschaltung Initial operation XX Connect the RWA button according to the wiring diagrams for the emergency power control unit used. XX Test function. XX Apply the label "SMOKE VENT" in the desired language. XX After the successful function test, open the door of the RWA button and remove the card cover from behind the glass pane. Connection and inner circuit XX The illustration shows the RWA button with the door opened. XX Die Darstellung zeigt den RWA-Taster mit geöffneter Tür. ON … The RWA button must be installed in a clearly visible position in the stairwell or corridor and must not be concealed by an open door leaf. àà Der RWA-Taster darf nur in Verbindung mit GEZE-Notstromsteuerzentralen E 260 N (VdS), MBZ 300, THZ und THZ Comfort eingesetzt werden. àà Der Anschluss erfolgt gemäß dem Anschlussplan der Notstromsteuerzentrale. àà Die Leitungsverlegung und der Anschluss darf nur von einer zugelassenen Elektrofirma vorgenommen werden. XX Bestimmungen der örtlichen Feuerwehr beachten. XX Klebeschild mit Angabe der RWA-Taster-Nummer bauseits auf die Innenseite des RWA-Tasters kleben. XX RWA-Taster vor Bauschmutz schützen. àà The RWA button may only be used in combination with GEZE emergency power control units E 260 N (VdS), MBZ 300, THZ and THZ Comfort. àà Connection is made in accordance with the wiring diagram for the emergency power control unit. àà Laying and connection of cables may only be carried out by an approved electrician. XX Observe any conditions prescribed by the local fire brigade. XX Apply the sticker with details of the RWA button number onto the inside of the RWA button on site. XX Protect the RWA button from building dirt. Überwachungswiderstände inaktiv, in allen Vorgängern der Reihe
Download (.PDF | 1 MB)… Wiring diagram àà Stromaufnahme Signalgeber max. 2,5 mA bei 24 V àà Signallautstärke ca. 60 dB(A) àà Glasscheibe auswechselbar àà –10 °C ...+55 °C àà nur für trockene Räume àà max. … buttons can be connected per detector line àà Colours available: àà orange (RAL 2011) àà grey (RAL 7035) Erstinbetriebnahme XX RWA-Taster nach den Anschlussplänen der verwendeten Not- stromsteuerzentrale anschließen. XX DIP-Schalter S3 und S4 entsprechend gewünschter Funktion einstellen. XX Funktion testen. XX Beschriftungsschild "RAUCHABZUG" in gewünschter Sprache anbringen (siehe nächste Seite). XX Nach erfolgreichem Funktionstest Tür des RWA-Tasters öffnen und Karton hinter der Glasscheibe entnehmen. XX Connect the RWA button according to the wiring diagrams for the emergency power control unit used. XX Set DIP switches S3 and S4 according to the required function. XX Test function. XX Apply the label "SMOKE VENT" in the desired language. XX After the successful function test, open the door of the RWA button and remove the card cover from behind the glass pane. Connection and inner circuit XX The illustration shows the RWA button with the door Anschluss und Innenschaltung opened. XX Die Darstellung zeigt den RWA-Taster mit geöffneter Tür. DIP-Schalter S3 (3) / DIP switch S3 (3): ON Überwachungswiderstände aktiv, im letzten RWA-Taster der Reihe DIP-Schalter S4 (4) / DIP switch S4 (4): ON OFF Monitoring resistors active, in last RWA button in series Akustischer Signalgeber EIN Acoustic signal device ON OFF Akustischer Signalgeber AUS Überwachungswiderstände inaktiv, in allen Vorgängern der Reihe Monitoring resistors not active, in all predecessors in series Acoustic signal device OFF 22 23 … The RWA button must be installed in a clearly visible position in the stairwell or corridor and must not be concealed by an open door leaf. Sicherheitshinweise / Safety instructions àà Der RWA-Taster darf nur in Verbindung mit GEZE-Notstromsteuerzentralen E 260 N (VdS), MBZ 300, THZ und THZ Comfort eingesetzt werden. àà Der Anschluss erfolgt gemäß dem Anschlussplan der Notstromsteuerzentrale. àà Die Leitungsverlegung und der Anschluss darf nur von einer zugelassenen Elektrofirma vorgenommen werden. XX Bestimmungen der örtlichen Feuerwehr beachten. XX Klebeschild mit Angabe der RWA-Taster-Nummer bauseits auf die Innenseite des RWA-Tasters kleben. XX RWA-Taster vor Bauschmutz schützen. àà The RWA button may only be used in combination with GEZE emergency power control units E 260 N (VdS), MBZ 300, THZ and THZ Comfort. àà Connection is made in accordance with the wiring diagram for the emergency power control unit. àà Laying and connection of cables may only be carried out by an approved electrician. XX Observe any conditions prescribed by the local fire brigade. XX Apply the sticker with details of the RWA button number onto the inside of the RWA button on site. XX Protect the RWA button from building dirt. Kurzbeschreibung / Brief description àà Der RWA-Taster FT4 A/24 V DC dient zur manuellen Auslösung bei Gefahr (Feuer). àà Der RWA-Taster hat einen integrierten Signalgeber zur akustischen Signalisierung bei Alarm und/oder Störung àà Die akustische Signalisierung ist über DIP-Schalter abschaltbar àà Aufputzgehäuse àà Schaltleistung max. 100 mA bei 24 V DC àà Stromaufnahme LED 2,5 mA bei 24 V
Download (.PDF | 741 KB)… wiring diagram Door control unit DCU1-NT for automatic sliding doors Slimdrive SL NT-CO48 Slimdrive SLT-CO48 ECdrive T2 CO48 Powerdrive PL-CO48 216539 2025-09_01 Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Latvia GEZE Scandinavia AB Latvijas filiāle E-Mail: latvia@geze.com www.geze.lv France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Scandinavia – Lithuania GEZE Scandinavia AB Filial Lietu. E-Mail: lithuania@geze.com www.geze.lt Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu Scandinavia – Sweden GEZE Sverige AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es www.geze.es Scandinavia – Norway GEZE Norway AS E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Scandinavia – Denmark GEZE Danmark ApS E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: roma@geze.biz www.geze.it South Africa GEZE South Africa (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za Korea GEZE Korea Ltd. E-Mail: info.kr@geze.com www.geze.com Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Estonia GEZE Scandinavia AB eesti filial E-Mail: estonia@geze.com www.geze.ee GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Finland GEZE Scandinavia AB Filial Finland E-Mail: finland@geze.com www.geze.fi GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany Validity Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch Türkiye GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com Tel.: 0049 7152 203 … Notes à This wiring diagram is applicable in addition to the wiring diagram of DCU1-NT, DCU1-2M-NT. à Motor gear unit DCU1-CO48, Mat. no. 122329 à Diode 1N4007, mat. no. 115293 X When connecting the brake to PA1, set the parameter A1 in the Service menu to 06 - Motor brake. X When connecting the brake to PA2, set parameter A2 to 06 - Motor brake in the service menu.
Download (.PDF | 111 KB)… Wiring diagram Automatische Schiebetüren Contents Introduction … 3 Terminal diagram and control unit … Terminal diagram … Installation information à The drive is designed exclusively for use in dry rooms. X Only use the cables specified in the wiring schematic. Connect the shields according to the wiring diagram. X Always use insulated wire-end ferrules for wire cores. X Insulate unused cores. X Secure loose, internal drive cables with cable ties. X Observe the maximum permitted total power consumption required to supply the periphery. Install/fit the product in such a way that it can be easily accessed for any repairs and/or maintenance with relatively little effort and that any removal costs are not disproportionate to the value of the product. … Automatic sliding door systems: wiring schematic Door drive 198724 Installation instructions GC 307+ Non-contact activation sensor 203845 Installation instructions GC 308 R Radar movement detector 203870 Installation instructions GC 363+ R Active infrared light curtain and radar movement detector 160261 Installation instructions GC 365 R Active infrared light curtain and radar movement detector 030450 Inspection book Automatic Pre-installation instructions Of the respective drive system Installation instructions Of the respective drive system Inspection of installed system Check the measures for protection and prevention of crushing, impact, shearing or drawing-in spots. Check the function of the presence detectors and motion detectors. X Check the protective conductor connection to all touchable metal parts. X X … Terminal diagram and control unit Automatische Schiebetüren … Terminal diagram and control unit … Terminal diagram ERR … Terminal diagram and control unit SIS2 KI RUN1 LOCK KB KA SIS1 RS485 … Protecting the sensor cable against short-circuit Protecting the sensor cable against short-circuit Connect sensor lines to the SIS1, SIS2 connectors as follows: Combine several wires to be connected in one wire-end ferrule Connect VB wires using an insulated parallel connector à Parallel connector: e.g. Bürklin, Best. no. 07F680 Use shrink tubing to insulate wires until the start of the cable sheath. The shrink tubing must project 10 mm over the insulated parallel connector. X Lay the insulated wires backwards over the cable sheaths. X Insulate non-used wires and lay them backwards over the cable sheaths. X Fix wires and cables using
Download (.PDF | 2 MB)… Wiring diagram àà Aufputzgehäuse àà Schaltleistung max. 100 mA bei 24 V DC àà Stromaufnahme LED 2,5 mA bei 24 V àà Glasscheibe auswechselbar àà –10 °C ...+55 °C àà nur für trockene Räume àà Lieferbare Farbe: àà orange (RAL 2011) àà The RWA button FT4 A/24 V DC is used for manual triggering in the event of a hazard (fire). àà The RWA button is a secondary unit with only one display for alarm. àà Can only be used in combination with a main FT4 A button. àà Surface-mounted housing àà Switching power max. 100 mA at 24 V DC àà Current consumption LED … mA at 24 V àà Glass pane replaceable àà –10 °C ...+55 °C àà only for dry rooms àà Colour available: àà orange (RAL 2011) Erstinbetriebnahme Initial operation XX RWA-Taster nach den Anschlussplänen der verwendeten Not- XX Connect the RWA button according to the wiring diagrams stromsteuerzentrale anschließen. XX Funktion testen. XX Beschriftungsschild "RAUCHABZUG" in gewünschter Sprache anbringen (siehe nächste Seite). XX Nach erfolgreichem Funktionstest Tür des RWA-Tasters öffnen und Karton hinter der Glasscheibe entnehmen. XX Falls die Taste ZU/Reset nicht angeschlossen ist, Beschriftung „Reset“ (2) abkleben. Anschluss und Innenschaltung for the emergency power control unit used. XX Test function. XX Apply the label "SMOKE VENT" in the desired language. XX After the successful function test, open the door of the RWA button and remove the card cover from behind the glass pane. XX If the CLOSE/RESET switch is not connected, paste over the "Reset" label (2). Connection and inner circuit XX The illustration shows the RWA button with the door XX Die Darstellung zeigt den RWA-Taster mit geöffneter Tür. opened. DIP-Schalter S3 (3) / DIP switch S3 (3): ON Überwachungswiderstände aktiv, im letzten RWA-Taster der Reihe … 126 Sicherheitshinweise / Safety instructions àà Der RWA-Taster darf nur in Verbindung mit GEZE-Notstromsteuerzentralen E 260 N (VdS), MBZ 300, THZ und THZ Comfort eingesetzt werden. àà Der Anschluss erfolgt gemäß dem Anschlussplan der Notstromsteuerzentrale. àà Die Leitungsverlegung und der Anschluss darf nur von einer zugelassenen Elektrofirma vorgenommen werden. XX Bestimmungen der örtlichen Feuerwehr und lokale Anforderungen an RWA-Taster beachten. XX Klebeschild mit Angabe der RWA-Taster-Nummer bauseits auf die Innenseite des RWA-Tasters kleben. XX RWA-Taster vor Bauschmutz schützen. àà The RWA button may only be used in combination with GEZE emergency power control units E 260 N (VdS), MBZ 300, THZ and THZ Comfort. àà Connection is made in accordance with the wiring diagram for the emergency power control unit. àà Laying and connection of cables may only be carried out by an approved electrician. XX Observe any conditions prescribed by the local fire brigade and observe local requirements for RWA buttons. XX Apply the sticker with details of the RWA button number onto the inside of the RWA button on site. XX Protect the RWA button from building dirt. Kurzbeschreibung / Brief description àà Der RWA-Taster FT4 A/24 V DC dient zur manuellen Auslösung bei Gefahr (Feuer). àà Der RWA Taster ist eine Nebenbedienstelle mit nur einer Anzeige für Alarm . àà Nur in Kombination mit einer Hauptbedienstelle FT4 A einsetzbar.
Download (.PDF | 594 KB)… wiring diagramm DCU1-NT-OP Symbole und Darstellungsmittel Um die korrekte Bedienung zu verdeutlichen, sind wichtige Informationen und technische Hinweise besonders herausgestellt. Symbol Bedeutung bedeutet „Zusätzliche Information“ XX Symbol für eine Handlung: Hier müssen Sie etwas tun. XX Halten Sie bei mehreren Handlungsschritten die Reihenfolge ein. kein Flucht- und Rettungsweg; Symbol in einer Tabelle bzw. zu einer Information, die für Standard-Türen ohne Flucht- und RettungswegFunktion gilt. Gültigkeit Gültig für Geräte ab Software: DCU1-NT-OP V5.1 Wichtige Hinweise àà Dieser Anschlussplan gilt ergänzend zum Anschlussplan DCU1-NT, DCU1-2M-NT. àà Die Steuerung DCU1-NT-OP, Mat. Nr. 164703 ist die Steuerung DCU1-NT, Mat. Nr. 158615, programmiert mit Sonder- Software DCU1-NT-OP, Mat. Nr. 164704. àà Nach der Inbetriebnahme des Schiebetürsystems mit der Steuerung DCU1-NT-OP öffnet die Tür mit reduzierter Öffnungsweite. àà Die Steuerung DCU1-NT-OP darf nicht für den Betrieb automatischer Schiebetüren in Flucht-und Rettungswegen verwendet werden. … DCU1-NT-OP Symbols and illustrations Important information and technical notes are highlighted to explain correct operation. Symbol Meaning means “additional Information” XX Symbol for an action: This means you have to do something. XX If there are several actions to be taken, keep to the given order. Not an escape and rescue route, Symbol in a table or relating to information which applies to standard doors without an escape and rescue route function. Validity Valid for devices with software and up DCU1-NT-OP V5.1 Important information àà This wiring diagram is applicable in addition to the wiring diagram of DCU1-NT, DCU1-2M-NT. àà The DCU1-NT-OP control unit, material no. 164703 is the control unit DCU1-NT, mat. no. 158615, programmed using special software DCU1-NT-OP, mat. no. 164704. àà After commissioning the sliding door system with the DCU1-NT-OP control unit, the door opens with a reduced opening width. àà The control unit DCU1-NT-OP must not be used for the operation of automatic sliding doors on escape and rescue routes.
Download (.PDF | 615 KB)!Wiring diagram Axira!
… Wiring diagram Axira Contents Symbols and illustrations … Installation information à The drive is designed exclusively for use in dry rooms. X Only use the cables specified in the wiring diagram. Connect the shields according to the connection diagram. X Always use insulated wire end ferrules for wire cores. X Insulate unused wires. X Observe the maximum permitted total power consumption required to supply the periphery. … “Service menu ST220”. à Holding magnet MA 500 with counterplate, mat. no. 024740, for the magnetic locking of emergency exit doors. à Motor lock with panic function GEZE IQ Lock EL for 1-leaf doors. The GEZE IQ Lock EL is a self-locking anti-panic motor lock with external control. See wiring diagram for motor lock IQ Lock EL. IQ Lock SecuLogic set (Motor lock PZ-bored, complete, incl. flat face plate and strike plate, motor lock control, power supply cable for control, reed switch contact as well as open drip loop) à When a motor lock without bolt message is used, the parameters “Opening delay day” (time in which the motor lock can unlock before the drive opens the door; only applies in the automatic and exit only modes of operation) or “Opening delay night” (time during which the motor lock can unlock before the drive opens the door; only applicable in the night mode of operation) are set to give the motor lock time to unlock. à Set parameter D l for delayed opening day or D N for delayed opening night mode with: à DPS: Set D l to the required time (0 s
Download (.PDF | 4 MB)… Wiring diagram Powerturn Contents Symbols and illustrations … Connection information à The drive is designed exclusively for use in dry rooms. X Use only the cables specified on the cable plan provided. Cables must be shielded in compliance with the wiring diagram. X Always use insulated wire end ferrules for wire cores. X Insulate cores that are not used. X Secure loose, internal drive cables with cable ties. X Observe the maximum permitted total power consumption required to supply the periphery. Install the product in such a way that access is easy during repairs/maintenance and causes little effort. The costs for removal must be in economic relation to the value of the product. … Notes Reference documents Mat. no. Document Product 154918 Powerturn user manual Door drive 154917 Powerturn installation instructions Door drive 154872 Installation instructions IS mechanism Powerturn Door drive 123457 Installation instructions GC 302 R Radar movement detector 198724 Installation instructions GC 307+ Non-contact activation sensor 203845 Installation instructions GC 308 R Radar movement detector 126833 GC 334 installation instructions Safety sensor 128556 GC 335 installation instructions Safety sensor 152968 GC 338 installation instructions Pair of safety sensor strips 167390 GC 342 installation instructions Safety sensor 198708 Installation instructions GC 342+ Safety sensor 141511 Wiring diagram FA CG 150 Hold-open system 132159 Installation and service instructions GEZE wireless program automatic 186584 Safety analysis Door drive 030450 Inspection book Automatic Inspection of installed system Check the protective earth connection to all metal parts which can be touched and are connected to the protective earth conductor. X Check the function of the presence detectors and movement detectors. X Check the measures for protection and prevention of crushing, impact, shearing or drawing-in spots. X … Free-wheeling diode 1N4007 Wire jumper On-site supplied electric strike à Contact load output PA1 with 12 V AC: max. … “Service menu ST220”, p. 77. à Holding magnet MA 500 with counterplate for the magnetic locking of emergency exits. à Motor lock with panic function GEZE IQ Lock EL for 1-leaf doors. The GEZE IQ Lock EL is a self-locking anti-panic motor lock with external control. Note the wiring diagram for motor lock IQ Lock EL. IQ Lock SecuLogic set (Motor lock PZ-perforated, complete, incl. face plate and strike plate, motor lock control, connection cable for control, reed contact as well as open drip loop) X Designation IQ Lock EL 9235 IQ Lock EL 9240 IQ Lock EL 9245 IQ Lock EL 7255 IQ Lock EL 7265 IQ Lock EL 7280 IQ Lock EL 7210 Centres [mm] 92 92 92 72 72 72 72 Backset [mm] 35 40 45 55 65 80 100 à When using a motor lock without bolt message, the parameters “Opening delay day” (time in which the motor lock can unlock before the drive opens the door; only applies in the operating modes automatic and exit only) or “Opening delay night” (time in which the motor lock can unlock before the drive opens the door; only applies in night mode) must be set to give the motor lock time to unlock. à Set parameter D l for opening delay day or D N for opening delay night with: à DPS: Set D l to the required time (0 s … 24 V 31 TOEA 32 TOEB 33 RM Free-wheeling diode Wire jumper … System cable RS485, 3-wire Control circuit board DCU800 53 2-leaf drives … “Mounting plate with integrated power supply circuit”, p. 62. The mains plugs have spring-type terminals which means connection without wire end ferrules is permitted. X 230 V distributor (optional) The 230 V T-distributor (1) makes it possible to set up a junction in the 230 V AC connecting cable on 2-leaf doors with … Triggering and reset of holding open Triggering of the hold-open system by a fire alarm, power failure, manual trigger switch or by manual closing of the door from the open position remains saved until the system is switched to normal operation by a “Reset fire alarm”. Always only reset a triggered hold-open system on site, and use one of the following possibilities to do this: à Switch mode of operation over at the modes of operation switch à Switch mode of operation over at the DPS (DPS must be installed in the visible area of the door) à Manual opening of the door by more than 80° or the taught opening width. “Reset by switching mode of operation” is not possible remotely (terminal 6-9) and not by radio. The system must be switched to one of the modes of operation automatic (AU), exit only (LS) or hold open (DO). The following combinations can be set using the parameter “Trigger/reset man.” (ST220) or FP (DPS). Parameters ST220/ DPS Meaning/functionality Manual trigger at the door leaf Manual trigger switch necessary Reset by manual opening Reset by chang- Reset via reset ing mode of switch operation Inactive/00 NO YES NO NO YES Reset manual/01 (default) NO YES YES YES NO Trigger manual/02 YES optional NO YES NO Trigger & reset man./03 YES optional YES YES NO With 2-leaf doors the parameters for active and passive leaf must be identical in this function. Reset by manual opening The triggered hold-open system can be rest by manual opening of the door leaf. Set the parameters with: à DPS: FP to 01 (Reset manual) or 03 (Trigger & reset manual). à ST220: “Trigger/reset man.”, “Trigger & reset man.” or “Reset manual”. X Check the reset function during commissioning and service work. Reset with reset switch Parameter setting makes it possible to use a separate reset switch like with older software versions (≤ V2.0). Set the parameters with: à DPS: FP to 00 (inactive) à ST220: “Trigger/reset man.”, “Inactive” For this, connect the smoke switch or the smoke switch control unit to terminal 62 of the DCU801 and not to terminal 63 as shown on the diagram. There must be a reset switch installed on the door drive. 56 Powerturn Powerturn F and Powerturn F/R on fire protection doors Triggering with manual trigger switch There must be a manual trigger switch installed if there are no parameters set for triggering via door leaf movement. Connect the manual trigger switch to the smoke switch control unit or the lintel-mounted smoke switch. For more detailed information see the installation instructions for FA GC 150. Triggering by movement of the door leaf The hold-open system can be triggered by manual closing of the opened door leaf. For this, move the door leaf manually with a closing torque of 40...120 Nm in closing direction. Set parameters for “Manual triggering” of the hold-open system by closing the door with: à DPS: FP to 02 (Trigger manual) or FP at 03 (Trigger & reset manual). à ST220: “Trigger/reset man.”, “Trigger manual” or “Trigger & reset man.”. X Check triggering of the hold-open system during commissioning and service work. X When the function retention force opening is used (DPS: 0F or ST220 “Retention force opening”), set the force so that the triggering torque is between 40...120 Nm. X The “Stop” function via a configurable input (DPS: E1/E2/E3 or ST220 PE1/PE2/PE3 function) must not be used here. If this function is not used, a manual trigger switch is necessary. X The manual hold-open time is limited to 10s by triggering through movement of the door leaf (DPS: HO or ST220 hold-open times - manual).
Download (.PDF | 6 MB)… wiring diagram) Smoke detector connection Test Use heat detector testing device from a recognised manufacturer for testing in accordance with the manufacturer’s instructions. àà The red LED on the detector must change to the alarm state. àà An alarm must be activated on the RWA control unit. àà After the test has been completed, reset the alarm on the control unit and carry out a detector line reset.
Download (.PDF | 5 MB)… diagram applies in addition to connection diagram DCU5, Mat. No. 125014. Two drives TSA 160 NT are mechanically connected to form a tandem drive. The safety and actuation units must be connected at the DCU5 Master Control unit. The DCU5 control units can be configured with the buttons S1 and S2 or by using the Display program switch. Configuration at the Master- und Slave-control unit: DCU5 Master DCU5 Slave EF = 01 SI = according to desired function SO = 01 TE = depending on the used sensor EF = 02 SI = 00 SO = 01 TE = 00
Download (.PDF | 135 KB)