Search filter
Filter
Reset- Installation drawing (847)
- Product data sheet (473)
- Installation instructions (273)
- Product scale drawing (151)
- 3D model (138)
- Tender texts (109)
- Certificate (98)
- Declarations of performance (85)
- Declaration of conformity (77)
- Cable plan (61)
- Wiring diagram (37)
- Environmental declaration (33)
- User manual (26)
- Flyer/folder (24)
- Product brochure (23)
- Declaration of incorporation (21)
- Supplementary sheet (18)
- Inspection certificate (9)
- Type examination certificate (7)
- T&C / Data Protection (6)
- Customer information (6)
- Software (4)
- Supplier information (4)
- Product shot (2)
- Safety analysis (2)
- Evaluation/comment (1)
2535 results found
Access control
SAFETY TECHNOLOGY Access control … GEZE ACCESS CONTROL GEZE ACCESS CONTROL … Contents Overview … AC C ES S C ON T R O L GCER 300 Number code locks X8 14 … GEZE ACCESS CONTROL Installation situation, GCVR 800 Touch T, Germany (photo: GEZE GmbH) GEZE ACCESS CONTROL OV E RV IE W ACCESS CONTROL GCER 300 GCER 300 LIGHT Toplocks – – – AREAS OF APPLICATION Networked access control system Stand-alone operation ● ● ● Inside ● ● ● Outside ● – ● M ANAGEMENT POSSIBILITIES – – – Max. number of personal master records Online access points (readers) 200 200 … Max. doors for door control/monitoring … 1 … RFID ID card or personal PIN RFID ID card or personal PIN Personal PIN ACCESS AUTHORISATION PRODUCT FEATURES Online networking – – – No external control unit needed ● ● ● Easy authorisation release and management via master cards or PIN keypad on reader ● ● ● Temporary or permanent release function ● – – Authorisation and deletion of individual RFID ID cards or PINs via master cards ● ● – RFID entry level variants at attractive prices ● ● – Browser-based application with intuitive interface Easy and time-saving parameter setting Client management for buildings with several tenants Personal and ID card management ● = YES … 6 … SA F E T Y T EC HN O LO GY Access control Access control systems will enable you to ensure that only authorised people are allowed to enter your building. Only you get to determine who can enter your building – or certain areas within – how and when. Use our extensive and intelligent solutions to protect your building from unauthorised access. We offer you state-of-the-art, reliable identification methods and efficient control units – because it concerns the safety of people, valuables and data. … GEZE ACCESS CONTROL | GCER 300 GCER 300 Access control system as stand-alone solution for up to two doors Timer Reader GCVR 300 T Reader GCVR Touch 300 T ARE AS OF APP L I CAT I O N Door control and monitoring of up to two doors Interior and exterior areas (GCER 300 Light for interior areas only) PR OD U CT F E AT U R ES Up to 200 access authorisations via contactless readable transponder or personal PIN User-defined functions such as short-term release or permanent release (only for GCER 300 I/O box) Authorisation and deletion of individual transponders or PINs via master cards GCER 300 | GEZE ACCESS CONTROL … SYSTE M D ES CR I P T I O N The GCER 300 access control system offers simpleauthorisation assignment and management via the corresponding master cards and the PIN keyboard on the reader. Up to 200 users can be managed and in case of loss or defect of ID cards, they can be deleted individually from the system. Access authorisation is granted either via an ID card or alternatively via a … to 6-digit personal PIN. In addition to the short-term release, the toggle function is also possible. GCER 300 2-door access control system consists of the GCER 300 I/O box and a GCER 300 RFID reader, which can optionally be supplemented by an additional reader. The connected readers are provided with two inputs and two outputs each for door control and door monitoring, so that an additional release button can be connected for each door. Blocking inputs can be defined by means of DIPswitches. This makes it possible to implement the interlocking door system and dementia function (protection of persons with a tendency to run away). GCER 300 Light is ideal for controlling an interior door. The door can be activated directly from the reader via a relay on the reader, eliminating the need for an external control unit and making connection considerably easier. Hardware GC E R 30 … LIGH T Access control solution for monitoring and controlling one door Suitable for interior areas RFID reader with PIN keypad and integrated relay TEC HN ICAL DATA GCER 300 Light (ID 185710) Dimensions Flush-mounted 80 x 80 x 11 mm / surface-mounted 80 x 80 x 40 mm Type of installation flush-mounted (surface-mounted: frame no. 130024 necessary) Frequency … MHz, ISO 14443 A Operating voltage … to 30 V DC Connection type Clip connectors pluggable 1x relay output max. 30 V DC / … A 10 GEZE ACCESS CONTROL | GCER 300 GCER 30 … I/O B OX Access control solution for monitoring and controlling one or two door(s) Creation and management of up to 200 persons Access authorisations through ID card or 4-6 digit PIN code The system supports RFID identification media in the … MHz range (ISO14443A) Access authorisations can be created quickly and easily, and deleted as well TECHN ICAL DATA GCER 300 I/O Box (ID 185707) Function Door control and monitoring Installation Simple surface-mounted installation Connection type Screw/plug-in terminals Dimensions (W x H x D) 150 x 100 x 36 mm Operating voltage … to 30 V DC Maximum power consumption … VA Interfaces … x RS485 host not galvanically isolated … x RS485 slave (reader) not galvanically isolated Outputs … outputs (relay contact) Switching voltage: 30V/DC | Switching current: … A/DC Inputs … x inputs (only connect potential-free contacts) Sabotage contact Detects housing cover removal Tamper-proof contact Detects removal of entire device if housing cover is closed Service temperature -20 °C to +60 °C IP rating IP30 in housing (acc. to EN 60529) GCER 300 | GEZE ACCESS CONTROL GCV R … 0 … T R E A D E R RFID reader for GCER 300 access control Interior and exterior area (IP54) Non-secured exterior area Secured interior area Surface- or flush-mounted installation Read-out of access authorisations Encrypted data communication with the door control unit Optical and acoustic signalling TEC HN ICAL DATA GCVR 300 T reader flush mounting (ID 185708) RFID technologies MIFARE DESFire EV1 / MIFARE Classic Keypad Yes Signal elements … LEDs, green, yellow, red … Piezo buzzer Installation Simple flush/surface-mounted installation Connection type Pluggable … pole WAGO picoMAX eCOM clip connector Main dimensions (W x H x D) Flush-mounted 81 x 81 x 21 (11) mm Surface-mounted 81 x 81 x 40 mm Operating voltage … to 30 V DC (internal reverse polarity protection) Max. power consumption … VA Interfaces … x RS485 (2-wire), not galvanically isolated Set address via DIP switch (connectible terminating resistor) Outputs none Service temperature -20 °C to +60 °C IP rating At the front (in mounted state) IP54 The seal against the installation wall determines the maximum achievable IP rating IP54. GC E R A P S U R FACE- M O U N T E D F R A M E Surface-mounted frame for the optional surface-mounted installation of GCVR 800/800T and GCER 300 RFID reader For wall, façade and metal construction Straightforward installation of RFID readers Alternative to flush-mounted installation TEC HN ICAL DATA GCER AP surface-mounted frame (ID 130024) Housing dimensions (W x H x D) 80 x 80 x 30 mm Total depth with reader 40 mm 11 12 GEZE ACCESS CONTROL | GCER 300 WEATHE R PR OTECT I O N R O O F G CV R … 0 0, 800 (I D … 63 … 21 ) Weather protection for RFID readers Surface-mounted installation of RFID readers on wall, façade and metal structures Stainless steel material With protective flap GCV R 30 … TOU C H T FO R F LU S H - M O U N T E D I /O BOX AN D G CVR … 00 TO UCH T SU RFAC E MOU N TE D R E A D E R RFID reader for GCER 300 access control Interior and exterior area (IP54) Non-secured exterior area Secured interior area Surface- or flush-mounted installation Read-out of access authorisations Encrypted data communication with the door control unit Optical and acoustic signalling TECHN ICAL DATA GCVR 300 Touch T for flush-mounted I/O box UP GCVR 300 Touch T surface-mounted reader (ID 187108) (ID 187122) Dimensions Flush-mounted 101 x 88 x 35 (21) mm Surface mounted 101 x 88 x 41 mm Type of installation FM Flush mounting SM Surface mounting Frequency … MHz, ISO 14443 A+B Operating voltage … to 30 V DC Connection type … pole screw/plug-in terminal IP rating IP54 at the front (when mounted) Accessories RFID ID CAR D MIFA R E D ESF I R E E V … Authentication at access points RFID frequency … MHz Encrypted data communication TECHN ICAL DATA RFID ID card MIFARE DESFire EV2 (ID 185711) Chip card technology MIFARE DESFire EV2 Frequency … MHz GCER 300 | GEZE ACCESS CONTROL GC E R 30 … MAST E R SYST E M DATA RFID ID card for administration of access authorisations RFID frequency … MHz Encrypted data communication TEC HN ICAL DATA GCER 300 master system card (ID 185713) Chip card technology MIFARE Frequency … MHz RF ID K E Y FOB Authentication at access points RFID frequency … MHz Encrypted data communication TEC HN ICAL DATA RFID key fob (ID 185712) Chip card technology MIFARE DESFire EV2 Frequency … MHz OR D E R IN FORM AT I O N Designation Version GCER 300 access control for … or … doors ID no. 185714 GCER 300 Light - … door access control grau 185710 GCER 300 I/O Box grau 185707 GCVR 300 T reader flush mounting grau 185708 GCER AP surface-mounted frame grau 130024 Weather protection roof GCVR 300, 800 163521 GCVR Touch 300 T for flush-mounted I/O Box 187108 GCVR 300 Touch T surface-mounted reader 187122 ACCESSORIES RFID ID card MIFARE DESFire EV2 185711 GCER 300 master system card 185713 RFID key fob 185712 13 14 GEZE ACCESS CONTROL | Number code locks Number code locks NU MB E R C OD E LO C K S W I T H CAST H O U S I NG AN D M ETAL KEYPADS AS VAN DALI SM PR OTECT ION The TOPLOCK number code locks are a simple access control option which needs neither keys nor passes. Doors can only be opened when the correct number code has been entered, making ‘lockout’ practically impossible. The CTI variants are particularly suitable for internal applications, since the activating relay is fitted directly to the reader. Installation and connection are made much easier since no control unit is needed. The CTS variants are ideal for external applications, since the external control unit makes them manipulation-proof and they also have a sturdy metal keypad. A master code is used to enter up to … code numbers, each a maximum of … digits, via the keypad. Once the data has been entered, it will remain stored even in the case of a power failure. Toplock CTI Toplock CTI B with lighting Toplock CTS V with metal keypad Toplock CTS BV with lighting Number code locks | GEZE ACCESS CONTROL 15 OV E RV IE W Operating voltage Output IP rating Dimensions Toplock CTI Toplock CTI B with lighting Toplock CTS V with metal keypad Toplock CTS BV with lighting 12/24 V DC / 12 V AC 12/24 V DC / 12 V AC 230 V AC 230 V AC potential-free relay output 250 V 5A potential-free relay output 250 V 5A potential-free potential-free normally opened contact normally opened contact 24 V DC 24 V DC 1A 1A IP65 IP65 IP65 (keypad), IP43 (evaluating unit) IP65 (keypad), IP43 (evaluating unit) 80 x 80 x 15 mm 60 x 126 x 22,5 mm 80 x 80 x 15 mm bzw. 110 x 188 x 40 mm 60 x 126 x 22,5 mm or 110 x 188 x 40 mm OR D E R IN FORM AT I O N Designation ID no. Toplock CTI, number code lock with integrated evaluating unit 090061 Toplock CTI B, illuminated number code lock with integrated evaluating unit 090063 Toplock CTS V, number code lock with external evaluating unit, metal keypad for increased protection against vandalism 090077 Toplock CTS V, illuminated number code lock with external evaluating unit, metal keypad for increased protection against vandalism 090079 We are GEZE. For liveable buildings GEZE stands for innovation, high quality and comprehensive support of building technologies. From the initial idea, planning and operational implementation with standard products to customised system solutions and individual service and maintenance plans. We offer an extensive product range of door, window and safety technology products and are a major driving force behind the digital networking of building automation. GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21 – 29 71229 Leonberg Germany Telephone: +49 7152 203 … Fax: +49 7152 203 310 Email: info.de@geze.com www.geze.com 2022_06 ID no. 132158 EN Subject to change without notice
(PDF | 458 KB)GC 304 ceiling installation kit technical drawing
(DOCUMENT | 577 KB)
GC 304 weather hood technical drawing
(DOCUMENT | 774 KB)
GC 306
GC 306 The GC 306 can be installed behind tiles, wood, flush, plastic and glass. Do not install the GC 306 behind metallic surfaces. 164142-00 Do not install the GC 306 in the swivelling range of doors. Avoid moving objects near the GC 306. T Technology Radar movement sensor Frequency 24,150 GHz Power flux density < … mW/cm2 Detection range (hand) ±10 … 50 cm (movement towards sensor, angle 90°), adjustable* Movement (independent of direction) Type of detection Speed of objects for detection Voltage supply Mains frequency Min. … Hz or ±3 cm/s, Max. 200 Hz or ± … m/s 12–24 V AC ±10 % 12–24 V DC +30 %/–10 % 50 … 60 Hz Power consumption < … W Output àà Max. contact voltage Changeover relay (potential-free contact) 48 V AC – 60 V DC àà Max. switching current: … A (resistive) àà Max. switching power 30 W (DC) / 48 VA (AC) Holding time … s (in PULSE mode) Temperature range -20 °C … +55 °C Degree of protection IP 30 with connected cable IP 40 installed, without front panel Accessories: Surface box, mat. no. 164059 Conformity to standards IP 52 installed, with front panel and silicone seal installed in surface box R&TTE: 1999/5/EC, EMC: 2004/108/EEC Material ABS / PC Colour White Recommended cable Braided cable up to 16 AWG – … mm² * Adjustment of the detection field < 10 cm is possible, but the detection capacity of the sensor can then no longer be guaranteed. … 4a … 4b … 3 … 1 … 2 … 7 Range àà Adjust according to requirement. àà Depends on the direction of movement, size and material/type of object to be detected. Optional: … … 9 … Toggle mode (T) àà Recommended for switch applications. àà The first detection activates the relay output, the next deactivates it. àà With automatic door applications, the door remains open after the first movement detection. Pulse mode (P) àà Recommended for automatic door applications. àà The first detection activates the relay output for a short time (depending on the duration of movement in front of the sensor). … To open the GC 306 Troubleshooting Fault The door does not open. LED Possible causes Faulty or no voltage supply. Elimination XX Check the voltage supply. Range is too small. XX XX The door remains open. The door remains open after detection/activation. LED is lit LED is not lit GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany Tel.: 0049 7152 203 … Fax: 0049 7152 203 310 www.geze.com Adjust range. Remove metallic objects in front of the sensor. Check wiring and relay connection. Wired wrong. XX The environment is influencing the functional ability of the sensor. XX Remove moving objects from near the sensor. Wired wrong. XX Wrong output mode. XX Check wiring and relay connection. Switch the output mode to pulse mode. Wired wrong. XX Check wiring and relay connection.
(PDF | 1 MB)Installation instructions GC 333 C Safety sensor for automatic revolving door
ENGLISH Please keep for further use Designed for colour printing LED-SIGNALS The ORANGE LED flashes every second. The sensor goes into security mode. … Cut and restore power supply. … The ORANGE LED flashes … x. The sensor signals an internal fault. … Cut and restore power supply. … If orange LED flashes again, replace sensor. … The ORANGE LED flashes … x. Irregularities in the power supply … Check power supply. … Check wiring. … The ORANGE LED flashes … x. The sensor receives not enough IR-energy. … Check the angle of the IR-curtains. … Adapt background if necessary (floor is too absorbing). … Launch a new assisted setup. R GC 333 C Z I E RUNG FI TI N A C Z E W I T H E C N E N A B L E S O A C C R D A Other use of the device is outside the permitted purpose and can not be guaranteed by the manufacturer. The manufacturer cannot be held responsible for incorrect installations or inappropriate adjustments of the sensor. Safety sensor for automatic revolving doors DESCRIPTION The ORANGE LED flashes … x. The sensor receives too much IR-energy. … Check the angle of the IR-curtains. … Adapt background if necessary (floor is too reflective). The ORANGE LED is on. The sensor encounters a memory problem. … Cut and restore power supply. … If orange LED lights up again, replace sensor. The RED LED flashes quickly after an assisted setup. The sensor sees the door during the assisted setup. … Check the angle of the IR-curtains. … Launch a new assisted setup. The RED LED lights up sporadically. The sensor vibrates. … Check if the sensor is fastened firmly. … Check position of prism and cover. The sensor sees the door. … Launch an assisted setup and adjust the IR angle. The sensor is disturbed by the rain. … Increase the IR-immunity filter by remote control.* … 4 … 5 Attention: Do not stand in the detection field! … 1. 2. IR-prism (50 cm RIGHT HIGH) cover 3. 4. 5. push buttons IR-curtain ajustment screw main connector TECHNICAL SPECIFICATIONS Original instructions | … / V5 - … The LED is off. The reaction of the door does not correspond to the LED-signal. … 2 Check connections to test output. If your door controller is not able to test the sensor, connect the red and blue cable to power supply.* … 2 Check output configuration setting. Switch value … (P) to … (A) or … to … by remote control. Supply voltage: Power consumption: Mounting height: Sensitivity of the test input: Temperature range: Degree of protection: Norm conformity: (under the condition that the door control system monitors the sensor at least once per door cycle) *excludes DIN18650-conformity of the door equipment SAFETY INSTRUCTIONS The manufacturer of the door system is responsible for carrying out a risk assessment and installing the sensor and the door system in compliance with applicable national and international regulations and standards on door safety and if applicable, the machinery directive 2006/42/EC. Only trained and qualified personnel may install and set-up the sensor. The warranty is void if unauthorized repairs are made or attempted by unauthorized personnel. Avoid touching any electronic and optical components. Id. No. 127109 Modification level 05 Drawing No. 70706-9-9502 Printed in Germany Subject to change without notice GEZE hereby declares that the GC 333 C is in conformity with the basic requirements and the other relevant provisions of the standards 2004/108/EC and 2006/42/EC. Notified Body for EC inspection: 0044 - TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstr. 20, D-45141 Essen Leonberg, November 2010 Hermann Alber, Authorized representative 12 V - 24 V AC +/-10% ; 12 V - 30 V DC -5%/+10% <3W … m to … m < … V : Log. L; > 10 V: Log. H (max. 30 V) -25 °C to +55 °C IP54 EMC 2004/108/EC; MD 2006/42/EC EN ISO 13849-1:2008 Performance Level «c» CAT. 2; EN 12978 Detection mode: Technology: Angle: Output: Hold-open time: Response time on test request: Presence Typical response time: <128 ms (max. 500 ms) Active infrared (wave length: 880 nm) with background analysis Spot diameter: … m max. Number of spots: … by curtain Number of curtains: … or … (adjustable) From -4 ° to +4 ° (adjustable) Solid-state-relay (free of potential, free of polarity) Max. contact current: 100 mA Max. contact voltage: 42 V AC/DC … s or … s (not adjustable) Typical: < 15 ms (max. 25 ms) Only for EC countries: According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310 Specifications are subject to changes without prior notice. Measured in optimal conditions. For product version 0600 and more E R L AU BT H … 50 186 DIN … 3 MOUNTING & WIRING -UB 125 mA x ma … cm +UB IR-Vorhang Test COM innerer Vorderpfosten äußerer Vorderpfosten VPS1 16 VPS1 VPS2 GN GY PK … 17 VPS2 GND … GND … 24V … 24V 30 TST2 30 TST2 TEST (MONITORING) nicht belegt WH YE 24V off OUTPUT CONFIGURATION OUTPUT REDIRECTION BU RD nicht belegt The door control unit and the door cover profile should be correctly earthed. BN SETTINGS siehe TIP KI For compliance with DIN 18650 connection required to door controller test output. safety INFRARED FIELD 30 s A-P P-A auto = the sensor will automatically adapt to the door controller: on if testable, off if not testable P-P A-A A = active output (NO-contact) P = passive output (NC-contact) Opening Safety … presence detection on safety input … presence detection on safety and opening input … 2 normal high higher … min … min … min 10 min 20 min 60 min RESETTING TO FACTORY VALUES WIDTH … MAX. PRESENCE TIME auto safety + opening NUMBER OF CURTAINS IMMUNITY FILTER on excludes DIN18650-conformity of the door equipment FACTORY VALUES «click» right high 50 right high 50 cm RIGHT HIGH 50 left high … cm 50 LLEFT HIGH … SETUP (by push button or remote control) Please step out of the infrared field. QUICK SETUP = ASSISTED SETUP* = RED-GREEN … DOOR CYCLE OFF + RED-GREEN OFF ANGLE OR CLOSER PUSH RIGHT UNTIL RED-GREEN * Yellow and white cable have to be connected. IMPORTANT: Test the good functioning of the installation before leaving the premises. AWAY TIP: Launch an ASSISTED SETUP to verify wiring, position of the curtains and correct functioning of the sensor. It is recommended to clean the optical parts at least once a year or more often if required due to environmental conditions. GC 333 C GC 333 C
(PDF | 748 KB)GC 362 / GC 333 ceiling bracket
(PDF | 69 KB)
Spotfinder user manual
SPOTFINDER ACCESSORY - ACCESSOIRE - ZUBEHÖR - ACCESSORIO LED LED + BUZZER UK When switching ON, the GREEN LED lights up. You can choose between two positions: LED-signal only or both LED-signal and BUZZER tone. Note that the SPOTFINDER deactivates itself after 45 seconds without detection of IR-light. To reactivate, switch OFF and ON again. F En activant, la LED VERTE s'allume. Vous pouvez choisir entre … positions : LED uniquement ou LED et BUZZER. Notez que le SPOTFINDER se désactive après 45 secondes sans détection de lumière IR. Pour le réactiver, il suffit d'éteindre et de rallumer. Beim Einschalten leuchtet die GRÜNE LED auf. Sie können zwischen … Positionen wählen: nur LED-Signal oder sowohl LED als BUZZERSignal (Summer). Beachten Sie, dass der SPOTFINDER sich nach 45 Sekunden ohne IR-Erfassung deaktiviert. Zum Reaktivieren, einfach ausund wieder einschalten. D I Una volta acceso (ON), la LED verde si accende. Potete scegliere tra due posizioni: LED solo segnale o LED segnale e BUZZER (cicalino). Nota: lo SPOTFINDER si disattiva da solo dopo 45 secondi in caso di non rilevazione. Per riattivarlo, passate di nuovo da OFF in ON. LED and BUZZER 1/2 Example for ACTIV on sliding door UK F D I To position the safety curtains correctly, put the SPOTFINDER flat on the floor and against the door as shown above. Adjust the safety curtains until the ORANGE LED lights up and/or until the BUZZER beeps. Pour un positionnement correct des rideaux de sécurité, mettez le SPOTFINDER par terre et contre la porte comme ci-dessus. Ajustez les rideaux de sécurité jusqu'à ce que la LED ORANGE s'allume et/ou jusqu'au signal du BUZZER. Um die Lichtvorhänge korrekt zu positionieren, legen Sie den SPOTFINDER flach auf den Boden und gegen die Tür wie oben abgebildet. Bewegen Sie die Lichtvorhänge bis die ORANGE LED aufleuchtet und/oder bis der BUZZER-Ton ertönt. Per posizionare correttamente la tenda di sicurezza, mettere lo Spotfinder a terra e contro la porta come indicato. La regolazione della tenda di sicurezza sarà completata quando la LED ARANCIONE si accenderà e/o il cicalino suonerà. Replacing batteries ORANGE LED FLASHING ALKALINE AAA – LR03 Tips UK F D … / V2 – … I Avoid long exposure to bright sunlight and/or moisture! Evitez l'exposition au soleil et/ou à l'humidité pendant trop longtemps! Das Gerät nicht zu lange Sonne und Feuchtigkeit aussetzen! Evitare lunghe esposizioni ai raggi solari e/o all’umidità! Material-Nr. 112923 Änd.-St. 00 Keep the photosensitive element and LED clean! Gardez l'élément photosensible et la LED propres! Das lichtempfindliche Element und die LED sauber halten! Pulire regolarmente le parti fotosensibili e le LED! Zeichnungs-Nr. 70705-9-9513 Remove batteries before long-time storage to prevent leaking! Retirez les piles lors d'un stockage prolongé pour éviter qu'elles ne coulent! Um Auslaufen der Batterien zu vermeiden, diese vor längerer Lagerung entfernen! Togliere le batterie in caso di un lungo periodo di inutilizzo per evitare perdite di liquidi! Printed in Germany Änderungen vorbehalten 2/2
(PDF | 322 KB)User manual GEZEconnects commissioning guide
GEZEconnects/ Bluetooth Interface 135876-03 DE Inbetriebnahme-Anleitung/ Benutzerhandbuch EN Commissioning instructions/ User manual FR Manuel de mise en service/ Manuel de l’utilisateur GEZEconnects Inhaltsverzeichnis … 1 Einführung … Symbole und Darstellungsmittel … Produkthaftung … 2 Grundlegende Sicherheitshinweise … Bestimmungsgemäße Verwendung … Sicherheitshinweise … Sicherheitsbewusstes Arbeiten … Entsorgung … 3 Lieferumfang … 4 Systemvoraussetzungen … 5 GEZE Bluetooth-Interface anschließen … 6 GEZEconnects einrichten und starten … 7 Abschlussarbeiten … GEZEconnects Einführung … Einführung … Symbole und Darstellungsmittel Um die korrekte Bedienung zu verdeutlichen, sind wichtige Informationen und technische Hinweise besonders herausgestellt. Symbol Bedeutung bedeutet „Wichtiger Hinweis“; Informationen zur Vermeidung von Sachschäden, zum Verständnis oder zum Optimieren der Arbeitsabläufe bedeutet „Zusätzliche Information“ XX … Symbol für eine Handlung: Hier müssen Sie etwas tun. XX Halten Sie bei mehreren Handlungsschritten die Reihenfolge ein. Produkthaftung Gemäß der im Produkthaftungsgesetz definierten Haftung des Herstellers für seine Produkte sind die in dieser Broschüre enthaltenen Informationen (Produktinformationen und bestimmungsgemäße Verwendung, Fehlgebrauch, Produktleistung, Produktwartung, Informations- und Instruktionspflichten) zu beachten. Die Nichtbeachtung entbindet den Hersteller von seiner Haftungspflicht. … Grundlegende Sicherheitshinweise Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diesen Sicherheitsanweisungen Folge zu leisten. Diese Anweisungen sind aufzubewahren. … Bestimmungsgemäße Verwendung Die Software GEZEconnects wird für die Inbetriebnahme, Parametrierung, Wartung und Diagnose von automatischen Türsystemen von GEZE eingesetzt. Sie ermöglicht zusammen mit dem Bluetooth RS485-Interface eine kabellose Verbindung zwischen einem Computer und den GEZE-Türantrieben. Änderungen von Parametern an GEZE-Türantrieben dürfen nur von Sachkundigen durchgeführt werden, die gemäß EN 16005/DIN 18650 vom Hersteller autorisiert sind. Das Bluetooth Interface ist nach einer Servicemaßnahme wieder vom Antrieb zu trennen und darf nicht im Antrieb verbleiben. … Sicherheitshinweise àà Nur Sachkundige, die von GEZE autorisiert sind, dürfen Montage, Inbetriebnahme und Wartung durchführen. àà Eigenmächtige Veränderungen an der Anlage schließen jede Haftung von GEZE für resultierende Schäden aus. àà Bei Kombination mit Fremdfabrikaten übernimmt GEZE keine Gewährleistung. Auch für Reparatur- und Wartungsarbeiten nur GEZE Originalteile verwenden. àà Den neuesten Stand von Richtlinien, Normen und länderspezifischen Vorschriften beachten, insbesondere: àà ASR A1.7 „Richtlinien für Türen und Tore“ àà EN 16005 „Kraftbetätigte Türen - Nutzungssicherheit - Anforderungen und Prüfverfahren“ àà DIN 18650, Teil … und Teil … „Automatische Türsysteme“ àà „Richtlinien für Feststellanlagen“ àà Unfallverhütungsvorschriften, insbesondere BGV A1 (VBG1) „Allgemeine Vorschriften“ BGV A3 (VBG4) „Elektrische Anlagen und Betriebsmittel“ … Lieferumfang … Sicherheitsbewusstes Arbeiten XX XX XX XX àà àà àà àà àà … GEZEconnects Den Arbeitsplatz gegen unbefugtes Betreten sichern. Den Schwenkbereich langer Anlagenteile beachten. Die Haube/Antriebsverkleidungen gegen Herunterfallen sichern. Vor Arbeiten an der elektrischen Anlage die Spannungszufuhr (Netz und Akkumulator) unterbrechen und die Spannungsfreiheit prüfen. Bei Verwendung einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) ist die Anlage auch bei netzseitiger Freischaltung unter Spannung. Verletzungsgefahr bei geöffnetem Antrieb durch bewegte Teile (Einziehen von Haaren, Kleidungsstücken, …). Verletzungsgefahr durch nicht gesicherte Quetsch-, Stoß-, Scher- und Einzugstellen. Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten im Türantrieb. Verletzungsgefahr durch zurückschlagendes Gestänge bzw. zurückschlagenden Hebelarm. Motor nur bei entspannter Feder von der Steuerung trennen. Antrieb nur mit angeschlossenem Endschlag-Schalter betreiben. Entsorgung Das Produkt besteht aus folgenden Materialien, die der Wiederverwertung zugeführt werden sollten: àà Elektronikteile àà Kabel Die Teile können beim örtlichen Wertstoffhof oder durch ein Schrottverwertungsunternehmen entsorgt werden. … Lieferumfang GEZE Bluetooth RS485-Interface für die kabellose Verbindung zwischen Computer und automatischen GEZETürantrieben. … Systemvoraussetzungen àà àà àà àà … PC mit mindestens Windows 10® freie USB-Schnittstelle Bluetooth-Schnittstelle/USB Bluetooth … -Dongle Startech #USBBT1EDR2 250 MB freier Festplattenspeicher GEZEconnects … GEZE Bluetooth-Interface anschließen GEZE Bluetooth-Interface anschließen Um die Statusanzeige an einem Programmschalter kontrollieren zu können, kann das Bluetooth-Interface temporär zwischen Türsteuerung und Programmschalter (DPS oder TPS) angeschlossen werden. Die Signale des Programmschalters werden dabei durchgeleitet. … 2 … 4 XX Serieller Anschluss DPS Bluetooth-Interface Steuerung Bluetooth-Interface (3) an der RS485-Schnittstelle der Steuerung (4) anschließen. … GEZEconnects einrichten und starten … GEZEconnects GEZEconnects einrichten und starten GEZEconnects benötigt keine Installation. Das Programm kann direkt von einem USB-Stick oder einer beliebigen anderen Stelle auf der Festplatte gestartet werden. XX Stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Softwareversion von GEZEconnects nutzen. Diese ist über die GEZE Webseite oder über die bekannten GEZE-Kundenportale erhältlich. XX Die Datei „GEZEconnects.exe“ ausführen. Beim ersten Start von GEZEconnects nach der Installation muss einmalig der separat erhältliche Lizenzschlüssel (ID 165066) eingegeben werden. Für jeden Windows-Rechner, -Laptop, -Notebook oder -Tablet ist eine separate Lizenz erforderlich. XX XX XX Im Startbild ggf. aus der Liste (1) die gewünschte Sprache wählen. Passendes Türsystem wählen: àà Karusselldrehtür (2) àà Schiebetürantriebe (3) àà Drehtürantriebe (4) Im folgenden Programmfenster in der Menüleiste das Menü „Verbindung“ öffnen. Im Menü „Verbindung“ auf „nach GEZE Geräten suchen“ klicken. - oder XX In der Symbolleiste auf die Schaltfläche (5) klicken. - oder XX Taste F5 drücken. Es wird jetzt nach verfügbaren Bluetooth-Modulen gesucht. Die verfügbaren Geräte werden in einem Menüfenster angezeigt. XX Angeschlossenes Modul anklicken. Die Verbindung wird aufgebaut. XX Bluetooth-Modul-Bezeichnung umbenennen XX Im Menü „Verbindung“ auf „GEZE Gerät umbenennen“ klicken. - oder XX Tastenkombination Strg + R drücken. Bluetooth Interfaces, mit denen bereits eine Verbindung aufgebaut wurde, können jetzt umbenannt werden. … GEZEconnects … Abschlussarbeiten Abschlussarbeiten Vor Beendigung des Serviceeinsatzes muss der Servicetechniker den letzten Zustand aus der Türsteuerung laden und die Konfiguration - insbesondere die Sicherheitseinstellungen - prüfen. Sicherheitseinstellungen dokumentieren XX Menü „Projekt – Exportieren“ wählen oder Icon klicken. XX Dateiformat wählen (MS Word oder MS Excel). XX Auf Speichern klicken. Das GEZEconnects Protokoll wird als Datei gespeichert. Bei Beendigung von GEZEconnects oder der Trennung über das Menüsymbol ertönt ein Signalton. XX Das Bluetooth-Interface von der Steuerung trennen. Es darf nicht im Antrieb verbleiben. XX Ggf. noch den Programmschalter mit der RS-485-Schnittelle der Türsteuerung verbinden. … GEZEconnects Contents … 1 Introduction … Symbols and illustrations … Product liability … 2 Fundamental safety notes … Intended use … Safety notes … Safety-conscious working … 10 Disposal … 10 … Scope of delivery … 10 … System requirements … 10 … Connecting the GEZE Bluetooth interface … 11 … Setting up and starting GEZEconnects … 12 … Final steps … 13 GEZEconnects Introduction … Introduction … Symbols and illustrations Important information and technical notes are highlighted to explain correct operation. Symbol Meaning means “important information”; Information on avoiding material damage, understanding a concept or optimising the operation sequences means “additional Information” XX … Symbol for an action: This means you have to do something. XX If there are several actions to be taken, keep to the given order. Product liability In compliance with the liability of the manufacturer for his products as defined in the German “Product Liability Act”, compliance with the information contained in this brochure (product information and intended use, misuse, product performance, product maintenance, obligations to provide information and instructions) must be ensured. Failure to comply releases the manufacturer from his statutory liability. … Fundamental safety notes To ensure personal safety, it is important to follow these safety instructions. These instructions must be kept. … Intended use The GEZEconnects software is used for the commissioning, parameter setting, maintenance and diagnosis of automatic door systems from GEZE. Together with the Bluetooth RS485 interface, it enables a wireless connection to be set up between a computer and GEZE door drives. Changes to parameters at GEZE door drives may only be carried out by experts who have been authorised by the manufacturer in accordance with EN 16005/DIN 18650. After servicing, the Bluetooth interface must be disconnected from the drive again and must not remain in the drive. … Safety notes àà Only specialists who are authorised by GEZE are permitted to carry out installation, commissioning and maintenance. àà Unauthorised modifications to the system release GEZE from liability for any resulting damages. àà GEZE does not accept any warranty for combinations with third-party products. In addition, only original GEZE parts may be used for repair and maintenance work. àà Observe the latest versions of guidelines, standards and country-specific regulations, in particular: àà ASR A1.7 “Guidelines for doors and gates” àà EN 16005 “Power operated pedestrian doorsets – Safety in use – Requirements and test methods” àà DIN 18650, Part … and Part … “Automatic door systems” àà “Guidelines for hold-open systems” àà Accident Prevention Regulations, in particular BGV A1 (VBG1) “General Regulations” and BGV A3 (VBG4) “Electrical Installations and Resources” … Scope of delivery … Safety-conscious working XX XX XX XX àà àà àà àà àà … GEZEconnects Secure the workplace against unauthorised entry. Pay attention to the swivelling range of long system parts. Secure the cover/drive shrouding against falling. Before working on the electrical system, disconnect the power supply (mains and rechargeable battery) and check that no voltage is present. When an Uninterruptible Power Supply (UPS) is used, the system will still be under voltage even when disconnected from the mains. Danger of injury caused by moving parts (drawing in of hair, clothing, ...) when a drive is opened. Danger of injury caused by unsecured crushing, impact, drawing-in or shearing spots. Danger of injury due to sharp edges in the door drive. Danger of injury through link arm or lever arm snapping back. Disconnect motor gear unit from the control unit only if spring is not under tension. Operate the drive only with a connected latching action switch. Disposal The product is made up of the following materials that should be recycled: àà Electronic components àà Cables The parts can be disposed of at the local recycling depot or by a scrap recycling company. … Scope of delivery GEZE Bluetooth RS485 interface for the wireless connection between computer and GEZE automatic door drives. … System requirements àà àà àà àà 10 PC with Windows 10® or higher Free USB interface Bluetooth interface/USB Bluetooth … -Dongle Startech #USBBT1EDR2 250 MB free hard drive storage GEZEconnects … Connecting the GEZE Bluetooth interface Connecting the GEZE Bluetooth interface In order to be able to check the status display at a programme switch, the Bluetooth interface can be connected temporarily between door controller and programme switch (DPS or TPS). The programme switch signals are then forwarded. or … 2 … 4 XX Serial connection DPS Bluetooth interface Control unit Connect the Bluetooth interface (3) to the RS485 interface of the control unit (4). 11 Setting up and starting GEZEconnects … GEZEconnects Setting up and starting GEZEconnects GEZEconnects does not require installation. The program can be started directly from a USB stick or any other location on the hard drive. XX Make sure you are using the latest GEZEconnects software version. This is available via the GEZE website or the known GEZE customer portals. XX Execute the file “GEZEconnects.exe”. The separately available licence key (ID 165066) has to be entered the first time GEZEconnects is started after installation. A separate licence is required for every Windows PC, laptop, notebook or tablet. XX XX XX Select the required language from the list (1) in the start window. Select the suitable door system: àà Revolving door (2) àà Sliding door drives (3) àà Swing door drives (4) Open the “Connection” menu in the following program window. English Registered Info Click on the required door type on the screen In the “Connection” menu, click “Look for GEZE devices”. - or XX Click the button (5) in the toolbar. - or XX Press the F5 key. The computer now looks for available Bluetooth modules. The available devices are listed in a menu window. XX Click the connected module. The connection is established. XX Rename the Bluetooth module XX In the “Connection” menu, click “Rename GEZE device”. - or XX Press the key combination Ctrl + R. Bluetooth interfaces which are connected can now be renamed. 12 Exit GEZEconnects … Final steps Final steps Before completing the service work, the service technician must load the final state from the door controller and check the configuration – particularly the safety settings. Documenting the safety settings XX Select the menu “Project – Export” or click the icon XX Select file format (MS Word or MS Excel). XX Click Save. The GEZEconnects log is saved as a file. . An acoustic signal sounds when GEZEconnects is exited or disconnected via the menu icon . XX Disconnect the Bluetooth interface from the control unit. It must not remain in the drive. XX If necessary, connect the programme switch with the RS-485 interface of the door controller. 13 GEZEconnects Sommaire 14 … Introduction … 15 … Symboles et moyens de représentation … 15 Responsabilité du fabricant du fait de ses produits … 15 … Consignes de sécurité fondamentales … 15 … Utilisation conforme aux dispositions … 15 Consignes de sécurité … 15 Travailler en toute sécurité … 16 Mise au rebut … 16 … Contenu du kit … 16 … Configuration du système … 16 … Brancher l'interface GEZE Bluetooth … 17 … Installer et démarrer GEZEconnects … 18 … Travaux finaux … 19 GEZEconnects Introduction … Introduction … Symboles et moyens de représentation Afin de garantir une utilisation conforme, les informations importantes et les indications techniques sont mises en valeur. Symbole Signification signifie « Remarque importante » ; informations pour éviter des dommages matériels, pour la compréhension ou l’optimisation des opérations signifie « Informations complémentaires » XX … Symbole d'action : dans ce cas, vous devez effectuer une action. XX Veuillez respecter l’ordre des étapes d’intervention décrites. Responsabilité du fabricant du fait de ses produits Selon la responsabilité du fabricant du fait de ses produits définie dans la "loi de responsabilité de produit", les informations contenues dans cette brochure (informations de produit et utilisation conforme, usage incorrect, performance de produit, maintenance de produit, obligations d'information et d'instruction) doivent être respectées. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces indications. … Consignes de sécurité fondamentales Pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces consignes de sécurité. Ces consignes doivent être conservées. … Utilisation conforme aux dispositions Le logiciel GEZEconnects est utilisé pour la mise en service, le réglage des paramètres, l'entretien et le diagnostic de systèmes de portes automatiques GEZE. Avec l'interface Bluetooth RS485, il permet une connexion sans fil entre l'ordinateur et les automatismes de portes GEZE. Les modifications des paramètres sur les automatismes de portes GEZE doivent uniquement être effectués par des spécialistes, qui sont autorisés par le fabricant selon EN 16005/DIN 18650. L’interface Bluetooth doit être séparé à nouveau de l’automatisme de portes après une opération de service et ne doit pas rester dans l’automatisme de portes. … Consignes de sécurité àà Seules les personnes qualifiées autorisées par GEZE doivent réaliser les opérations de montage, de mise en service et d'entretien. àà GEZE ne peut être tenu pour responsable pour les dommages dus à des modifications effectuées sur l'installation sans autorisation. àà GEZE exclut toute garantie en cas d’utilisation en combinaison avec des produits tiers. De même, seules des pièces d’origine GEZE peuvent être utilisées lors de travaux de réparation et d’entretien. àà Respecter la version la plus récente des directives, normes et prescriptions spécifiques au pays, en particulier : àà ASR A1.7 « Directives relatives aux portes et aux portails » àà EN 16005, « Portes motorisées - Sécurité d'utilisation - Exigences et procédures de contrôle » àà Norme DIN 18650, partie … et partie … « Systèmes de portes automatiques » àà « Directives pour dispositifs d'arrêt » àà Règlements de prévention des accidents, et en particulier les règlementations BGV A1 (VBG1) « Règlements généraux » et BGV A3 (VBG4) « Installations électriques et matériel d’exploitation » 15 Contenu du kit … Travailler en toute sécurité XX XX XX XX àà àà àà àà àà … GEZEconnects Sécuriser le poste de travail afin d'empêcher tout accès non autorisé. Respecter l’angle d'ouverture des éléments de fixation longs du système. Sécuriser les capots/revêtements de l'entraînement pour éviter les chutes. Couper impérativement le courant (réseau et accumulateur) et vérifier l'absence de tension avant tout travail sur l'installation électrique. Lors de l'utilisation d'une alimentation sans interruption (ASI), l'installation reste également sous tension malgré une déconnexion du réseau électrique. Risque de blessure causée par les pièces mobiles si l'automatisme de portes est ouvert (tirage des cheveux, des pièces de vêtements, etc.) Risque de blessure au niveau de points d'écrasement, de choc, de cisaillement ou d'aspiration non protégés ! Risque de blessure au niveau des arêtes coupantes dans l’automatisme de portes. Danger de blessure par choc en retour du bras à compas ou de bras de levier. Ne séparer le moteur de la commande que lorsque le ressort est desserré. Uniquement débrancher le motoréducteur de la commande lorsque le ressort est desserré. Commander l'automatisme de portes uniquement avec un commutateur d'à-coup final raccordé. Mise au rebut Le produit est composé de matériaux, qui doivent être recyclés : àà Composants électroniques àà Câbles Les pièces peuvent être jetées à la déchetterie locale ou données à un ferrailleur. … Contenu du kit Interface GEZE Bluetooth RS485 pour la connexion sans fil entre l'ordinateur et les automatismes de portes GEZE. … Configuration du système àà àà àà àà 16 PC avec au moins Windows 10® Interface USB libre Interface Bluetooth/port USB Bluetooth … Startech #USBBT1EDR2 250 MB de mémoire libre sur le disque dur GEZEconnects … Brancher l'interface GEZE Bluetooth Brancher l'interface GEZE Bluetooth Afin de pouvoir contrôler l’affichage du statut sur un programmateur de fonctions, l’interface Bluetooth peut être raccordé temporairement entre la commande de porte et le programmateur de fonctions (DPS ou TPS). Les signaux du programmateur de fonctions sont alors transmis. ou … 2 … 4 XX Branchement en série DPS Interface Bluetooth Système de commandes Raccorder l’interface Bluetooth (3) sur l’interface RS485 de la commande (4). 17 Installer et démarrer GEZEconnects … GEZEconnects Installer et démarrer GEZEconnects GEZEconnects ne nécessite aucune installation. Le programme peut être démarré directement à partir d'une clé USB ou d'un autre emplacement au choix sur le disque dur. XX Vérifiez que vous utilisez la dernière version du logiciel de GEZEconnects. Elle est disponible sur le site Internet de GEZE ou sur le portail client de GEZE. XX Exécuter le fichier « GEZEconnects ». Lors du premier démarrage de GEZEconnects après l'installation, la clé de licence (ID 165066) disponible séparément doit être saisie à une reprise. Une licence séparée est nécessaire pour chaque ordinateur, ordinateur portable, notebook ou tablette Windows. XX XX XX Sélectionner la langue souhaitée sur l'écran de démarrage le cas échéant dans la liste (1). Sélectionner le système de porte adapté : àà Porte tournante (2) àà Automatisme de portes coulissantes (3) àà Automatisme de portes battantes (4) Ouvrir le menu « Connexion » de la barre de menu dans la fenêtre de programmation suivante. French Enregistré Info Cliquez sur le type de porte souhaité sur l’image Cliquer sur « Rechercher appareils GEZE » dans le menu « Connexion ». - ou XX Cliquer sur le bouton (5) dans la barre des symboles. - ou XX Appuyer sur la touche F5. Le système recherche alors les modules Bluetooth disponibles. Les appareils disponibles sont affichés dans la fenêtre du menu. XX Cliquer sur le module connecté. La connexion s'établit. XX Renommer la désignation du module Bluetooth XX Cliquer sur « Renommer appareil GEZE » dans le menu « Connexion ». - ou XX Appuyer sur la combinaison de touches Ctrl + R. Les interfaces Bluetooth déjà connectées peuvent alors être renommées. 18 Terminer GEZEconnects … Travaux finaux Travaux finaux Avant de terminer l’intervention de service, le technicien de service doit charger le dernier état de la commande de porte et vérifier la configuration, notamment les paramètres de sécurité. Documenter les paramètres de sécurité XX Sélectionner le menu « Projet – Exporter » ou cliquer sur l’icône XX Sélectionner le format de fichier (MS Word ou MS Excel). XX Cliquer sur Enregistrer. Le protocole GEZEconnects est enregistré comme fichier. . En cas d'arrêt de GEZEconnects ou de déconnexion via le symbole du menu , un signal sonore retentit. XX Débrancher l’interface Bluetooth de la commande. Il ne doit pas rester dans l’automatisme de portes. XX Le cas échéant, connecter encore le programmateur de fonctions avec l’interface RS-485 de la commande de porte. 19 Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se Baltic States – Lithuania / Latvia / Estonia E-Mail: baltic-states@geze.com Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info.es@geze.com www.geze.es Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg Italy GEZE Italia S.r.l. Unipersonale E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it South Africa GEZE South Africa (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Korea GEZE Korea Ltd. E-Mail: info.kr@geze.com www.geze.com Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany Tel.: 0049 7152 203 … Fax: 0049 7152 203 310 www.geze.com
(PDF | 605 KB)User manual Commissioning IQ box KNX
P ro g Ru n IQ box KNX 166560-01 EN Commissioning manual GEZE IQ Box KNX Contents … 1 About this document … Product description and compatibility … Further documents … Symbols and illustrations … 2 Safety notices … 3 Product overview … Technical data … Designs and installation possibilities … Accessories … 4 Electrical connection … IQ box KNX flush mounting wiring diagram … IQ box KNX top hat rail wiring diagram … 5 Test operation and commissioning of the IQ windowdrives … … .1 … .2 Test operation … KNX commissioning … Load ETS product database IQ box KNX … Assign physical address of the IQ box KNX … 6 Overview of the KNX communication objects of the IQ box KNX … 7 Set parameters of the IQ box KNX functions using the ETS … … .1 … .2 … .3 … .4 … .5 … .6 … .7 Description of the functions … IQ box KNX set parameters – ETS menu … 11 Common … 11 Movement … 12 Automatic … 13 State … 14 Alert … 15 External button . … 16 Service … 17 … Application examples … 18 … Troubleshooting … 21 GEZE IQ Box KNX … About this document The Commissioning manual is a supplement to the addendum of the IQ box KNX. It provides comprehensive documentation about the commissioning and setting parameters of the GEZE IQ box KNX. Knowledge of the KNX Bus System and of the KNX ETS software from version … is required for setting the parameters and for integrating the IQ box KNX into a KNX bus system. … Product description and compatibility The IQ box KNX makes the control and monitoring of the GEZE IQ windowdrives (Slimchain, Powerchain, E 250 NT, Power lock, etc.) via the KNX-bus system possible. The drives can be moved to the required positions and the current drive position and various drive states can be requested. Two additional binary inputs can be used either for direct operation (e.g. manual push buttons) or as bus inputs. Configuration is done using the KNX software ETS (from version … ). The ETS product database can be downloaded via the internet from www.geze.com or directly from www.iq-box-knx.geze.de. The IQ windowdrives used for operating the IQ box KNX must have software version … or higher. The SW ver- sion of the drives is shown on the packaging label and on the identification plate. … Further documents àà IQ box KNX leaflet The leaflet is enclosed with the IQ box KNX and contains the most important product information and instructions about the electrical connection and about commissioning of the IQ box KNX. àà IQ windowdrives installation instructions The installation instructions are enclosed with the IQ windowdrives and contain information about installing the IQ windowdrives. àà IQ windowdrives wiring diagram The wiring diagram is also enclosed with the IQ windowdrives and contains information about the electrical connection of the IQ windowdrives. All documents can also be found on the internet at www.geze.com. … Symbols and illustrations Warning notices Warning notices are used in these instructions to warn you of property damage and personal injury. XX Always read and observe these warning notices. XX Follow all measures that are labelled with the warning symbol and warning word . Warning symbol – Warning word Meaning ATTENTION Danger to persons. Non-compliance can result in death or serious injuries. CAUTION Danger to persons. Non-compliance may lead to minor injuries. CAUTION Information to prevent property damage, to understand or optimise the operation sequences. More symbols and illustrations Important information and technical notes are highlighted to explain correct operation. Symbol Meaning means “important note” means “additional Information” XX Symbol for an action: there is something you must do here. If there are several actions to be taken, keep to the given order. … … GEZE IQ Box KNX Safety notices ATTENTION Windows, which can be controlled with the IQ box KNX via the KNX Bus, must not be used in smoke and heat extraction systems. Area of use for the IQ box KNX is natural ventilation CAUTION For automatically controlled windows, which are fitted at heights below … m, appropriate safety measures to secure against crush and shearing edges must be taken within the framework of a safety analysis To ensure personal safety, it is important to follow these safety instructions. These instructions must be kept. àà Before installation, read and observe the enclosed safety notes. Warranty claims require proper mounting, installation and maintenance in accordance with the manufacturer's specifications. àà Only appropriately qualified people may carry out installation, commissioning and maintenance. Unauthorised modifications to the system release GEZE from liability for any resulting damages. àà Only use GEZE original parts for repair and service work. àà Ensure that the connection to the power supply is only carried out by a qualified electrician. The power connection and safety earth conductor test must be carried out in accordance DIN VDE 0100-610. àà Observe the latest versions of guidelines, standards and country-specific regulations. àà The safety notices in the IQ windowdrives ID 148327 wiring diagram must be observed! XX XX The IQ box KNX must be protected from building dirt and water. The IQ box KNX is a product of the KNX systems and detailed specialist know-how gained through KNX training is required for the product to be understood. … Product overview … Technical data … Bus voltage KNX 30 V DC SELV *) Supply voltage IQ box KNX and drives 24 V DC, +/-25%, SELV *) Max. current drives 6A Induced current intake to KNX-bus … mA Induced current intake to 24V 20 mA IP rating IP20 Protection rating III Ambient temperature -5°C…+70°C Connection cross-section 24V supply and drives max. 1,5 mm² Connection cross-section inputs/push buttons, rigid or flexible without wire-end ferrule KNX-bus connection max. … mm² Max. cable length for push buttons 30 m Max. overall cable length for drives (LIN-BUS) 50 m KNX supply terminal red/black GEZE IQ Box KNX … Designs and installation possibilities Two versions of the IQ box KNX are available UP (flush mount) and HS (top hat rail). The overall cable length between IQ box KNX and window must not exceed max. 50 m. With Synchro or locking drives, all the individual drive cables count. … .1 … .2 IQ box KNX flush mounting – Design for flush mounting installation IQ box KNX flush mounting Power supply … A - 24 V flush-mounting Electronic standard box Flush mounting switch box, 60 mm deep Dimensions IQ box KNX flush mounting: 50 mm x 45 mm x 19 mm Installation location: Standard box insulation material (DIN 49073 ) Mounting sequence: not relevant Mounting sequence: 230 V internal, 24 V external IQ box KNX top hat rail – fitting to top hat rail IQ box KNX top hat rail Power supply NT … - … A - 24 V HS GEZE surface housing ID 152010 with 35 mm top hat rail for … modules Pro g Ru n Dimensions IQ box KNX top hat rail: 98 mm x 62 mm x 18 mm Installation location: Surface or flush mounting housing on 35 mm top hat rail. … A maximum of … IQ box KNX HS and the … A power supply ID 151424 can be installed in a GEZE surface housing. The housing can be expanded as required for further top hat rail power supplies + IQ box KNX HS. Accessories Material Identification no. Drives GEZE IQ windowdrives: from SW … Slimchain, Powerchain, E 250 NT, E 90x, Power lock Vent switch LTA-24-AZ LTA-LSA ID 129393 ID 118476 Power supplies NT 1.1A-24 V UP NT 1.5A-24 V HS NT 2.5A-24 V HS NT 4.2A-24 V HS ID 151426 ID 151425 ID 151424 ID 151423 Housing Surface housing ID 152010 … GEZE IQ Box KNX … Electrical connection … IQ box KNX flush mounting wiring diagram … Fenster/ window A B S L … A B S L … 2 max. … A + 230V AC + 24 V DC … A B - S LIN - GND +24V A B S L *) … 9 10 IQ box KNX KNX -+ COM 32 33 … 6 … 11 KNX + -- 12 + -KNX IQ box KNX top hat rail wiring diagram KNX KNX … Fenster/ window … 5 … 1 … 4 11 10 … AC … 8 12 GEZE IQ Box KNX … 2 … 4 … 6 … 8 … 10 Optional further Slave drives (with Syncro) or locking drives Additional branch box for the connection of several drives Power supply 24V DC IQ windowdrive Input S33 (window CLOSED); parameters can be set Input S32 (window OPEN); parameters can be set e.g. Vent switch LTA-24-AZ Window OPEN key Window CLOSED key Status LED (green) Continuous light Slow flashing Fast flashing 11 12 *) Function OK No communication with drive supply voltage polarity reversed KNX programming LED (red) for commissioning KNX-BUS KNX programming key for commissioning KNX-BUS In the case of 24 V DC and a longer power supply line, the cable must have a sufficiently large cross-section in order to prevent a voltage drop. Calculate the cross-section. The overall cable length between IQ box KNX and window must not exceed max. 50 m. With Synchro or locking drives, all the individual drive cables count. Note the wiring diagram for IQ windowdrives ID 148327. Can only be used with GEZE IQ windowdrives from software version … onwards. … Test operation and commissioning of the IQ windowdrives … Test operation Following connection of the drives and the 24 V supply voltage, the key “Window OPEN” (9) and the key “Window CLOSED” (8) (see fig. IQ box KNX top hat rail + flush mounting) can be use to carry out a test run, even if the KNX system has not been programmed at this point. Note: short button press = step mode, long button press = self-hold mode If the IQ windowdrives are being operated for the first time, the closing position of the window is detected during the first closing procedure and is saved automatically. Should the drive reverse after reaching the closing position (drive opens by approximately 15 mm), a commissioning run must be started. See wiring diagram for IQ windowdrives ID 148327. With the chain drives Slimchain/Powerchain, the ventilation stroke ex works is limited to 300 mm in the software of the drives. In KNX mode, the maximum pre-set ventilation stroke can be approached. The ventilation stroke can be adjusted in the drive software via the GEZE ST 220 and the GEZE service case. The maximum ventilation stroke is prescribed by the nominal stroke of the drives. … KNX commissioning The KNX bus cable and the 24 V supply must be connected for the commissioning of the IQ box KNX. The drives can also be connected subsequently. … .1 Load ETS product database IQ box KNX In order to set the parameters of the IQ box KNX via the ETS software (from version … ), the product database file must be loaded. The ETS product database can be downloaded via the internet from www.geze.com or directly from www.iq-box-knx.geze.de. … .2 Assign physical address of the IQ box KNX From the factory, the IQ box KNX has the physical address … .255. In the KNX-Bus-System, an individual physical address must be specified for each KNX participant using the ETSasoftware. Before or during the programming procedure of the physical address, the KNX programming button (11) of the IQ box KNX must be pressed. KNX programming LED turns red. No other KNX participants may be in programming mode while assigning the address. … … GEZE IQ Box KNX Overview of the KNX communication objects of the IQ box KNX Object no. Object name Operation and automatic … Window - Drive command … Window - Drive command … Window - Position … Window - Gap ventilation … Window - Time ventilation … Window - Lock … 7 Window - Lock … 8 Automatic - Drive command … Automatic - Lock 10 Window - Speed next drive 11 Window - Actual position 12 Window - Position between 13 Window - Opened 14 Window - Closed 15 Window - Not closed 16 Window - Do open 17 Window - Do close Alarm 21 Alert - Safety 22 Alert - Wind speed 23 Alert - Wind alert 24 Alert - Rain alert External push button 31 Button … (Cl.33) - Drive command 32 Button … (Cl.33) - Drive command 33 Button … (Cl.33) - Position 34 Button … (Cl.32) - Drive command 35 Button … (Cl.32) - Drive command 36 Button … (Cl.32) - Position Service 41 Service - Check unit 42 Service - Error unit 43 Service - Error collection R T Flags: … Function DPT Flags Length Direction Open/Close Step/Stop Value [%] Trigger Trigger Switch Switch Open/Close Switch Value [%] State value [%] State State State State State State … CW CW CW CW CW CW CW CW CW CW CT CT CT CT CT CT CT … Bit … Bit … Byte … Bit … Bit … Bit … Bit … Bit … Bit … Byte … Byte … Bit … Bit … Bit … Bit … Bit … Bit IN IN IN IN IN IN IN IN IN IN OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT R R R T T T T R T R T T T T T T T Switch Value [m/s] Switch Switch … CS CS CS CS … Bit … Byte … Bit … Bit IN IN IN IN R T R R Open/Close Step/Stop Value [%] Open/Close Step/Stop Value [%] … CT CT CT CT CT CT … Bit … Bit … Byte … Bit … Bit … Byte OUT OUT OUT OUT OUT OUT T T T T T T State State State byte … CT CT CT … Bit … Bit … Byte OUT OUT OUT T T T Standard object Object becomes active by setting the parameter K = Communication S = Write Ü = Transmit GEZE IQ Box KNX … Set parameters of the IQ box KNX functions using the ETS Use the ETS software to set parameters of the IQ box KNX. … Description of the functions ETS parameters menu item General information Function Description Energy-saving mode General information General information General information Operation Reaction to a bus power failure Reaction after restoration of power Status delay after restoration of power Manual controls After an adjustable waiting period, the IQ box KNX enters energy-saving mode. The drives are switched to energy-saving mode and are only re-activated with the next movement command. Behaviour of the drives if the KNX bus power fails Operation Speed Manual controls Behaviour of the drives after restoration of power In order to reduce the bus load after restoration of power, a status transmission delay can be set here There are several possibilities for the manual controls via KNX: àà Addressing the movement command Open/Close (KNX Com. Object # 1) àà Addressing the movement command Open/Close (KNX Com. Object # 1) and Stop (KNX Kom. Object # 2) longterm and short-term function for blinds operation àà Addressing the movement command target position by stating percentage (KNX Com. Object # 3) Open/Close speed as a percentage of the max. ventilation speed of the drive in manual mode (actual max. ventilation speed depending on load). To secure windows against jamming, a leaf speed of < … mm/s can be required within the framework of a safety analysis. Operation Interval ventilation Operation Gap ventilation Operation Timed ventilation Operation Block window Automatic Automatic mode Automatic Speed automatic Drive noise increases as speeds increase. Settable step width in %, by which the window is moved when opening or closing when pressing the button. Additional pushes of the button are accumulated. Interval ventilation can be controlled using the blinds function like the normal manual controls. Open/Close over long-term operation and Step/Stop over short-term operation. When triggering the gap ventilation function, the window is opened to a settable window position in %. When the timed ventilation function is triggered, the window is opened to a window position settable in % and automatically closes again after the end of a settable ventilation period. … block objects, with which the window is closed in manual mode. Unblocking takes place via the block object. E.g. for sequence controls with sun protection, blocking the window if heating or air-conditioning is switched on. For automatic control of the windows, e.g. via a central KNX room/building control unit with defined speed. Lower priority as manual mode Open/Close speed as percentage of the max. ventilation speed of the drive in automatic mode. (actual max. ventilation speed depending on load) To secure windows against jamming, a leaf speed of < … mm/s can be required within the framework of a safety analysis. Drive noise increases as speeds increase. … GEZE IQ Box KNX Automatic Block automatic Status messages Status messages Send current position Send status messages Alarm Reaction to safety alarm Alarm Wind alarm/Rain alarm External push button Push button Service Service Maintenance message Fault message Block object, with which opening, closing or opening and closing of the window is blocked in automatic mode. Unblocking takes place via the block object. Alternatively, via a settable blocking time. E.g. for sequence controls with sun protection, blocking the windows if heating or air-conditioning are switched on. The drive position is sent after a settable position change in %. During a change, or after a settable cycle time, the following status messages are sent by the window: àà Temporary position àà Opened àà Closed àà Not closed àà Is opened àà Is closed If there is a safety alarm with the highest priority, the window can be opened and closed. When opening, the drive moves at maximum alarm speed, when closing at maximum ventilation speed. (Not suitable for RWA.) For wind alarm, a binary wind alarm and a wind alarm as threshold value in m/s can be selected. After the end of the wind/rain alarm and a settable waiting period, the window closes or moves to the last position (depending on the parameter adjustment). The IQ box KNX has … button inputs (terminal 32, 33). The inputs can be parametrised as local push buttons or KNX buttons. Both button inputs can be parametrised individually. Setting of local push button only controls the directly connected window. Setting KNX push button generates a KNX communication object for the push button. Drive sends a maintenance message after 11,000 cycles Fault messages can be issued for the drives as collective message, or as binary message. Table 8-bit collective notification: Field Description … (bit 0) Polarity of power supply reversed … (bit 1) Energy-saving mode fault … (bit 2) Communication error to the drive … (bit 3) – … (bit 7) Reserve 10 GEZE IQ Box KNX … IQ box KNX set parameters – ETS menu … .1 Common Parameters Device name Energy saving Reaction on busvolt reset Values 30 digits (IQ box) Disabled Enabled No reaction Close window Delay time [min] … 20 (1) Off time Open window Off time … second … seconds 10 seconds 30 seconds … minute … minutes … minutes 10 minutes 20 minutes 30 minutes … second … seconds 10 seconds 30 seconds … minute … minutes … minutes 10 minutes 20 minutes 30 minutes Reaction after power on No reaction Close window Open window Switch delay after power on State delay after power on Linked object … second … seconds 10 seconds 30 seconds … second … seconds 10 seconds 30 seconds … minute 11 … .2 GEZE IQ Box KNX Movement Parameters Speed hand control open [%] Speed hand control close [%] Step ventilation Gap ventilation Time ventilation Window lock … Values 0, 10, 20, …, 100 (50) 0, 10, 20, …, 100 (50) Disabled Open only Step width [%] … 50 (10) Open and close Step width [%] … 50 (10) Disabled Enabled Disabled Enabled Disabled Locked to open Locked to close Window lock … Locked to open and close Disabled Locked to open Locked to close Locked to open and close 12 Linked object … Window - Drive command Stop … Window - Drive command Step/Stop … Window - Drive command Step/Stop Window position … 100 (50) [%] … Window - Gap ventilation Trigger Window position … 100 (50) [%] Ventilation time 5/10/15/30/45 minutes 1/2/3/4/8 hour(s) … Window - Time ventilation Trigger … Window - Lock … Switch … Window - Lock … Switch … Window - Lock … Switch … Window - Lock … Switch … Window - Lock … Switch … Window - Lock … Switch GEZE IQ Box KNX … .3 Automatic Parameters Speed automatic control [%] Automatic lock Values … 100 (100) Disabled Locked to open Unlock Via object Until timeout Locked to close Unlock Via object Until timeout Locked to open and close Unlock Via object Until timeout Linked object … Automatic - Lock Switch Locking time [min] … Automatic - Lock … 300 (30) Switch … Automatic - Lock Switch Locking time [min] … Automatic - Lock … 300 (30) Switch … Automatic - Lock Switch Locking time [min] … Automatic - Lock … 300 (30) Switch To secure windows against jamming, a leaf speed of < … mm/s can be required within the framework of a safety analysis. Drive noise increases as speeds increase. 13 … .4 GEZE IQ Box KNX State Parameters Send actual position Send state 14 Values Disabled On change Disabled On change Position change [%] Cyclic Cycle time [min] Linked object 11 Window - Actual position State value [%] … 20 (10) 12 Window - Position between State 13 Window - Opened State 14 Window - Closed State 15 Window - Not closed State 16 Window - Do open State 17 Window - Do close State … 255 (50) 12 Window - Position between State 13 Window - Opened State 14 Window - Closed State 15 Window - Not closed State 16 Window - Do open State 17 Window - Do close State GEZE IQ Box KNX … .5 Alert Parameters Reaction on safety alert Type wind alert Values Close window Open window Binary Threshold Behavior after wind-/rain Closed alert Last position Delay time after wind-/ rain alert [min] Threshold windspeed [m/s] … 30 (4) Linked object 23 Alert - Wind alert Switch 22 Alert - Wind speed value [m/s] … 60 (10) 15 … .6 GEZE IQ Box KNX External button Parameters Button … Disabled (Cl.33) Lokal KNX Values Drive type Drive type Tip opDirection eration with self locking Step width [%] Tip operaDirection tion without self locking Tip opDirection eration with self locking Direction Tip operation without self locking Position Button … (Cl.32) Disabled Lokal KNX Drive type Drive type Window position [%] Tip opDirection eration with self locking Step width [%] Tip operaDirection tion without self locking Tip opDirection eration with self locking Direction Tip operation without self locking Position 16 Window position [%] Linked object Open Close Toggle … 50 (10) Open Close Open Close Toggle Open Close 31 Button … (Cl.33) - Drive command Open/Close 32 Button … (Cl.33) - Drive command Step/Stop 31 Button … (Cl.33) - Drive command Open/Close 32 Button … (Cl.33) - Drive command Step/Stop … 100 (50) 33 Button … (Cl.33) - Position Value [%] Open Close Toggle … 50 (10) Open Close Open Close Toggle Open Close 34 Button … (Cl.32) - Drive command Open/Close 35 Button … (Cl.32) - Drive command Step/Stop 34 Button … (Cl.32) - Drive command Open/Close 35 Button … (Cl.32) - Drive command Step/Stop … 100 (50) 36 Button … (Cl.32) - Position Value [%] GEZE IQ Box KNX … .7 Service Parameters Performance information Error information Values Disabled On change Disabled Error unit Error collection Linked object 41 Service - Check unit State Send condition Send condition On change Cyclic On change Cyclic Cycle time [min] … 255 (50) Cycle time [min] … 255 (50) 42 Service - Error unit State 43 Service - Error collection State byte 17 … GEZE IQ Box KNX Application examples The application examples shown should provide an overview of the application possibilities of the IQ box KNX. The application examples can be combined and expanded as desired. Assembly example: Push button (local/KNX) Basic functions + Easy ventilation controls àà Manual open/close/stop Open to the maximum opening position or close to the closed state by pressing the push button (local/ KNX) àà Gap ventilation KNX push button Open to the defined percentage (e.g. 25%) by pressing the push button (local/KNX) àà Interval ventilation Gradual opening/closing by the interval angle or percentage (e.g. 25% - 50% - 75% - 100%) through repeated pressing of the push button (local/KNX) Local push button àà Timed ventilation Open the window to a defined opening position by pressing the push button (local/KNX) and automatic closing after a set time Assembly example: Local push button + Several windows in one ventilation group Expanded function examples KNX àà Easy ventilation controls All basic functions can be realised through the grouping of several windows centrally for the entire ventilation group. For example, pressing a local push button on an IQ box KNX controls all windows in parallel. Local push button Example functions: - Central OPEN (all windows open)/Central CLOSE (all windows close) - Central gap, interval and timed ventilation (control all windows) Assembly example: Multiple push buttons (KNX) + Several windows in one ventilation group Expanded function examples KNX àà Control several windows in a group or individual windows All basic functions can be realised through the grouping of several windows, also centrally for the entire ventilation group. For example, pressing a multiple push button (KNX) controls all windows in parallel. In addition, an individual control is possible at any time. KNX multiple push button 18 Example functions: - Central OPEN (all windows open)/Central CLOSE (all windows close) - Central gap, interval and timed ventilation (control all windows) - Control individual windows (OPEN/CLOSE/gap, interval and timed ventilation) GEZE IQ Box KNX Assembly example: Expansion through weather station (rain/wind/temperature) Expanded function examples KNX àà Automatic closing in the event of rain If rain is detected by the weather station, the window or window group closes automatically. WM àà Automatic closing in the event of wind weather Above a certain wind speed or binary, the window or station window group is closed automatically. KNX push button Assembly example: Expansion through air-conditioning unit Expanded function examples KNX àà Automatic closing when the air-conditioning is activated If the air-conditioning is activated, the windows are closed automatically. KNX air-conditioning unit connection àà Blocking of the manual opening As long as the air-conditioning is active, the manual opening by push button or opening via the window's central controls can be blocked. (In other application cases, it is also possible to block the closing.) KNX push button Assembly example: Expansion through blinds Expanded function examples KNX àà Blocking opening If the blind has a not opened state (closed or moving), opening of the window is blocked. KNX blind actuator (e.g. Jung 2501 flush mounting) àà Blocking the blinds If the window has an unclosed state (open or moving), closing of the blinds is blocked. KNX multiple push button 19 GEZE IQ Box KNX Assembly example: Intelligent ventilation controls KNX air-conditioning controls Presence detectors KNX push button WM weather station Expanded function examples, intelligent KNX ventilation controls àà Night cooling In summer, intelligent ventilation is applied above certain temperature differences (between inside and outside) to lower the indoor temperature. àà Controls depending on air quality If defined threshold values (CO2, temperature, humidity) are exceeded, intelligent ventilation is applied until the air quality returns to the requirements. àà Controls depending on times of day and usage Ventilation at certain times, depending on room usage (presence of persons in the room) KNX air quality meter Assembly example: Display window states KNX visualisation (e.g. Gira) KNX multiple push button 20 Expanded function examples KNX visualisation/ building management system àà Controls of all windows All actuators can be controlled from a central location in the building (manually/automatically) e.g. by Facility Management. àà Display all window states Central and clear representation of all window states (open/closed) e.g. for Facility Management/Security GEZE IQ Box KNX … Troubleshooting … 9 10 11 11 12 10 12 … 8 … Window OPEN key … Window CLOSED key 10 Status LED (green) Continuous light Slow flashing Fast flashing Function OK No communication with drive supply voltage polarity reversed 11 KNX programming LED (red) for commissioning KNX-BUS 12 KNX programming key for commissioning KNX-BUS *) In the case of 24 V DC and a longer power supply line, the cable must have a sufficiently large cross-section in order to prevent a voltage drop. Calculate the cross-section. Error Drive does not move when push button … or … pressed. LED 10 flashes slowly. Possible cause No communication to the drive Drive does not move when push button … or … pressed. LED 10 flashes quickly. Drive does not move when push button … or … pressed. LED 10 is not lit Polarity of supply voltage reversed No power supply Information about troubleshooting àà Check connection of the drives to IQ box KNX. àà Check length of the connection cable to the drive. The overall cable length between IQ box KNX and window must not exceed max. 50 m. àà Check software version of the drives on the identification plate. SW … or higher is required àà Check connection of the power supply to IQ box KNX àà Check power supply and connec- tion to IQ box KNX. Performance of the power supply too àà Check current consumption of the low for connected drives. drives and check output current of DIP switch position incorrect in synchro- power supply mode àà Check DIP switch Drive moves when push button KNX connection faulty àà Check KNX bus cable and connec8 or … pressed but not via KNX Error in ETS parameter setting tions àà Check ETS parameter setting 21 22 GEZE IQ Box KNX GEZE IQ Box KNX 23 Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk Baltic States GEZE GmbH Baltic States office E-Mail: office-latvia@geze.com www.geze.com Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es www.geze.es Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in South Africa GEZE Distributors (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: roma@geze.biz www.geze.it Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany Tel.: 0049 7152 203 … Fax.: 0049 7152 203 310 www.geze.com Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com
(PDF | 2 MB)GC 334 mounting hole pattern
(PDF | 400 KB)